Tag забавен английски
Вече обърнахме специално внимание на някои жаргони от Лондон, но смятаме, че би било добре да се фокусираме от време на време и върху американския жаргон. В крайна сметка, интернационалният английски език е повлиян предимно от американската култура, от което следва изводът, че все пак по-популярните жаргони са не толкова британски, колкото американски. Така че
Светът стана не просто по-забавен и по-лесен, но и зависим от най-новите технологии, които ежедневно заливат пазара. Не можем да отречем и факта, че някои от тези нововъведения са полезни дори в областта на изучаването на чужд език – в това число и на английския! Ако сте страстни почитатели на мобилните технологии и правите почти
Нека си го признаем – някои думи са доста по-интересни и лесни за запомняне, отколкото останалите! В същото време обаче в английския език има и много думи, които само изглеждат банални и не толкова оригинални, но всъщност крият в себе си загадки и необичаен морфологичен състав. Ето и част от тях – английски думи, които
Може да ви е омръзнало да ви го повтаряме, но ученето на английския език, наистина, може да бъде повече забавно, отколкото трудно или скучно. Като доказателство за това, днес ще се спрем на няколко супер смешни думи на английски език! Прочетете ги, за да се разсеете от сложните граматически тренировки или преговора на перфектните времена
Думата “checkmate” (прев.: шах и мат) произлиза от персийската фраза “Shah Mat”, коята в буквален превод означава “царят е безпомощен”; Можем да открием 10 думи в седембуквената дума “therein” без да комбинираме буквите поотделно: the, there, he, in, rein, her, here, ere, therein, herein Най-дългата дума в английския език без гласни букви (a, e, i,
Знаете ли, че: Няма egg (прев.: яйце) в eggplant (прев.: патладжан), нито пък apple (прев.: ябълка) или pine (прев.: бор) в pineapple (прев: ананас).. 🙂 Ами ако a vegetarian (прев.: вегетарианец) се храни с vegetables (прев.: зеленчуци), какво би следвало да консумира a humanitarian.. 🙂 Английските мъфини (English muffins) не произлизат от Англия, а френските
Както забелязваме новите изрази в английския език никнат като след последния дъжд 🙂 В наши дни всеки разполагащ с компютър и интернет връзка може да си осигури петнадесет-минутна слава и да се превърне в “cewebrity”. “Cewebrity” е някой, който е известен предимно или главно със своето присъствие в интернет пространството. С други думи това са
Делник е, а навън времето е пролетно, слънцето разпръсква лъчите си на шир и на длъж, а ние отново сме в офиса. При по-големите късметлии от нас все пак има възможност в обедната почивка да отскочим до близкия парк или просто да излезем и да седнем на първата свободна пейка и да си похапнем наблюдавайки
А Вие отново ли ще препочетете “staycation”-a за предстоящите Великденски празници? Всичко тече, всичко се променя.. Така е и с английския език. Трябва постоянно да сме в крак с новостите в любимия ни международен език. В този пост ще обогатим познанията си с една нова дума, а именно “staycation”. В наши дни не всеки може
Някога чували ли сте израза “wannabe”? А може би дори го използвате, но дали знаете неговия произход? Слагаме край на мистерията с малко повече история за него: Изразът “wannabe” (можете да го срещнете и като wannabee) е разговорната версия на “want to be”. Ако кажем за някого, че е “wannabe”, то това, което имаме предвид