To be or not to be a “wannabe”!
Някога чували ли сте израза “wannabe”? А може би дори го използвате, но дали знаете неговия произход? Слагаме край на мистерията с малко повече история за него:
Изразът “wannabe” (можете да го срещнете и като wannabee) е разговорната версия на “want to be”. Ако кажем за някого, че е “wannabe”, то това, което имаме предвид е, че той/тя е почитател или последовател/ревностен поддръжник на известна личност, който копира (в повечето случаи не особено успешно) своя идол.
Произходът на израза е спорен. Някой го свързват с далечната 1980 година и мнозинството хора, които мечтаели да са като поп звездата Мадона. Други пък смятат филмът “Кристникът” за такъв и на израза. Преди излизането на филма, малцина дръзвали да говорят за мафията, докато след излъчването му, представители на италианското съсловие живеещо в Америка се почувствали толкова горди, че им се искало да признаят своята “принадлежност” към мафията и това ги превърнало в “wannabees”.
NB: Бъдете внимателни с употребата на израза, тъй като конотацията му е по-скоро иронична. Именно поради тази причина не бихме нарекли себе си wannabe, а само описвайки някой друг.
Ако ви хареса тази статия и искате да научите още много забавни и интересни неща, заповядайте в някой от нашите курсове по английски език. Очакваме ви!