Есенни идиоми на английски език… време е!

Време е да се настроим за по-хладно време, за работа и учене, за ангажименти, ново начало и старото ежедневие, защото лятото си отиде и иде есента! Вместо да унивате обаче, постарайте се да запомните най-хубавите си моменти от летния сезон и погледнете с позитивизъм към следващия, защото есента е не по-малко красива, приятна и дори забавна! Трябва само да се нагласите за това! А междувременно, ще трябва да понаучите и някоя друга дума на английски, защото, предполагаме, през лятото не ви е било много до това…За да останем на същата честота, приготвили сме ви есенни идиоми на английски език!

To squirrel something away – означава да складирам нещо за през зимата или преносно – крия го за моменти в нужда

turn over a new leaf – този идиом използваме в смисъл на ново начало, на старт, който дълго време чакаме или сме отлагали

take a leaf out of someone`s book – с израза говорим за държание, действие, което наподобява на нечие друго такова, имитирам

to drive someone nuts – дразня някого, досаждам

lost in the mists of time – с идиома посочваме неопределен период от време, който не може да се назове с точност, защото е толкова отдавна, че хората са забравили за човека, събитието или мястото

to be nuts about someone or something – вманиачен съм по нещо, може и за човек, като в този смисъл ще означава, лудо влюбен

autumn years – последните, късните години в човешкия живот

old chestnut – шега, история или тема, която се е изтъркала и не е интересна за никого

golden handshake – изразът е част от бизнес английската лексика, като с него назоваваме голяма сума пари, най-често давана на човек, който е много ценен за компанията, но който я напуска, може да е във вид на обезщетение, но и на награда за признателност

 

Интересно от нас: Английските спортни идиоми, които ни заинтригуваха