Английски идиоми с богата… флора!

Знаете добре, че подреждаме английските идиоми, които ви предлагаме за изучаване, по категории. Вдъхновени от природата и летните разходки из най-красивите кътчета на страната, ние решихме да ви предложим един пакет от интересни изрази и фрази, богати не на какво да е, а точно на флора – цветя, растения, дървета и храсти…Все неща, които лятото така щедро ни поднася и които ще ви разсеят от идеята, че учите, защото, всъщност се забавлявате и правите нещо полезно, нали така?

nip in the bud – използва се в ситуация на зараждащ се проблем, когато решавате да прекратите дейност в зародиш, преди да се е случило нещо по-лошо

beat around the bush – фразата се използва да накарате някого да си каже, каквото има да казва, без увъртания и директно, колкото и неприятни да са фактите

old chestnut – това е история, виц или шега, която повтаряме толкова много пъти, че става банална

pushing up the daisies – с този израз казваме, че някой е починал и то доста отдавна в повечето случаи

lead up the garden path – някой ви лъже, кара ви да си мислите съвсем различни от истината неща, заблуждава ви хитро

grass roots – термин, с който се посочват главните в една фирма или организация, така да се каже, ядрото на целия мениджмънт

shake like a leaf – треперя като лист от нерви и напрежение

thorn in your side – някой продължително и непрестанно ви изнервя или отегчава

grasp at straws – изразът се използва в много затруднена и сложна ситуация, когато опитвате последния ви останал вариант, който по един или друг начин не изглежда особено обещаващ да подейства

sow seeds of suspicion – отнася се за подозрително държание

sow wilt oats – най-често този идиом се отнася за мъже, които все още са ергени и за последно преживяват безгрижието си на свободни хора

 

Интересно от нас: Супер Зоо идиоми на английски език