Британски Диалекти, с Които Да Счупите Рекорда в Класацията За Най-Големите Всезнайковци

След жаргоните и идиомите идва ред и на диалектите. Те ще са поредната доза нови думи, които можете да понаучите (не в толкова голямо количество като разговорните думи, разбира се), за да блеснете в следващия си разговор на английски.

Между другото, голяма част от следващите диалекти дори се използват и в по-големите градове, така че не възприемайте буквално диалект такъв, какъвто го познаваме в родния български.

Напротив – смело се пригответе за следващите диалекти, с които да счупите рекорда в класацията за най-големите всезнайковци.

  • Аptycock – много находчив и интелигентен млад мъж;
  • Bang-a-bonk – да седнеш да си починеш край реката;
  • Bauchle – раздърпана, много стара, захвърлена почти при боклуците обувка;
  • Climb-tack – котка, която много обича да се разхожда из рафтовете и шкафовете;
  • Clomph – да се разхождаш в обувки, които са ти прекалено големи;
  • Crambo-clink – тази сложна съставна дума описва изключително нискокачествена поезия;
  • Crinkie-winkie – слаб, безсмислен довод за това, че не правиш нищо, че безйдействаш или си неактивен;
  • Culf – перушината и малките власинки, падащи от матрака и изобщо от постелята;
  • Fauchle – когато сте на работа и сте много изморени, започвате да правите малки глупави грешки. Ето това състояние се крие зад тази една-единствена дума;
  • Flench – това е действие, свързано с времето и по-скоро за момента, когато то изглежда, че всеки момент ще се оправи, но това така и не се случва;
  • Limpsey – буквално това е състоянието преди припадък;
  • Mundle – правя нещо непохватно или докато съм възпрепятстван от някакъв външен фактор;
  • Sliving – много тънък резен или парче хляб или месо. Може да се използва и за тънка дъска или друго парче дърво.

А ето и Нови Думи, Които Съвсем Наскоро Бяха Добавени в Английския Език!